如何成为一名优秀的翻译人才

国际化的背景之下,我国和其他国家在工程建设、商务贸易、教育学术等许多方面的往来越来越密切,一名优秀的翻译人才可以最大程度地提高交流的效率,促进双方的合作。当前,优质的翻译人才在市场上职业缺口较大,那么如何才能成为一名优秀的翻译人才?

01 学好专业知识
对于翻译来说,英语能力再强的人如果没有专业基础知识来支撑,面对专业领域的文档翻译就会束手无策。因此,学好专业知识不仅指丰富英语知识,还意味着积累法律、金融等跨领域的专业知识,最好能在某一垂直领域深耕钻研,方能成就专业化、高水平的翻译人才。如果还是在读的英语或翻译专业的大学生,可以考虑辅修第二专业;如果是初入职场的翻译小白,可以多关注其他领域的热点新闻,积累词汇术语和专业表达。

02 强化职业资格
翻译是个存在一定的门槛的行业,专职的翻译群体基本上都是英语、翻译专业的毕业生或者归国的留学生。其他专业即使想要转行做翻译,也需要在学好本专业知识的基础上进行专门的翻译训练。
所以,不管是本专业还是非专业的人来说,想要提高翻译能力并获得官方的认证,考取职业证书是个不错的选择。社会认可度较高、比较有含金量的翻译类英语考试有CATTI一级、二级、上海中高级口译、BEC高级等,大家可以尝试选择。

03 提升项目经验
作为一名翻译,最重要的工作目标就是通过传达准确的信息,顺利促进双方的交流和合作。实践出真知,只有在最真实的翻译场景之中不断积累项目经验,才能快速提升自己的业务能力。如果是刚入门的翻译新手,一开始不要因为项目报价较低就不愿意接手,很多优秀的译员也都是从简单的翻译项目起步才逐渐成长为大咖。通过实际的翻译项目工作,不仅可以提升翻译实务,更重要的是在项目中了解客户的翻译需求,从而适应不同类型的翻译项目。